HideСын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведывай.
Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далёкой Турции, солёному плоду огурца.
Все рассказано.
Рисовую лепешку испек самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
Потеряла лицо Таня-тян –
Плачет о мячике, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью – падения не избежать,
Кончаются татами.
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлёбка,
Будущие муж и жена.
Скачет на одной ноге довольный торговец рисом –
Обманул неумного человека
На четыре кулака.
Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом –
Тот сам называется так.
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан –
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?
Ить-ни-сан-си-го – беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлеп-шлеп, ой-ой-ой.